Йо! Затъжихте ли се за Rammstein?


Май отдавна не съм ви пускала нещо на Rammstein? Ето един готин украински кавър на Du hast, който деверът ми откри 🙂

Ватенките и физиономиите на купона къртят.

Advertisements

Вегански блек метъл готвач


Invite the dark ones to your table!

Един от най-абсурдните клипове, които съм гледала: цялата рецепта е изпята като блек метъл. Има нещо особено безумно да ти пеят „Нарежи това тофу! Нарежи го!!!“

 

Rammstein: Te quiero puta – видео, текст и превод на български


Обичам те, курво

Хайде, хайде, любов моя
Много ми харесваш на вкус
не, не, не, не и твоето сърце
много, много твоя лимон
Дай ми от плода си
Хайде. любов моя
Обичам те, курво
Ау, колко хубаво!

Ау колко хуаво, едно, две, три
да, желая те отново
Но не, не, не и твоето сърце
Още, още, още от твоя лимон
Скъпи!
Дай ми от плода си!
Дай ми от плода си!
Хайде, любов моя
Обичам те, курво
Ау, колко хубаво!

Между краката ти ще плача
щастлив и тъжен ще съм,
щастлив и тъжен ще съм
още, още, още, моля
още, още, още, да, да, господине
не се страхувай от мен
няма да те изям.
Още, още, още, моля
още, още, още,
да, да, господине
Обичам те, курво. 

 

Te quiero puta

Vamos vamos mi amor
Me gustа mucho tu sabor
no, no, no, no tu corazón
mucho, mucho tu limón
Dame de tu fruta
Vamos mi amor
Te quiero puta
Ay que rico

Ay que rico, un, dos, tres
sí, te deseo otra vez
Pero no, no, no tu corazón
Más más más de tu
Querido!
Dame de tu fruta
Dame de tu fruta
Vamos mi amor
Te quiero puta!
Ay que rico

Entre tus piernas voy a llorar
Feliz y triste voy a estar
Feliz y triste voy a estar
Más más más por
más más más sí sí señor
no me tengas miedo
no te voy a comer
Más más más por favor
más más más sí sí señor
sí sí señor!
Te quiero puta 

 

В превод на Алехандро

 


Ози Озбърн: Аз съм Ози


автор: Траяна 

Автобиографията на Ози Озбърн ме скъса от смях и ме натъжи. Или поне ме накара да съжаля горкото копеле. И да се възхитя на съпругата му Шарън заради силния й характер.

Фен съм на музиката на Ози (или поне на по-лиричните му песни) от близо десет години, но никога не съм знаела клюките около него. Принцип – не ме интересува какво един творец прави у дома си, стига продукта от работата му да ме кефи. Ексцесиите на Ози на сцената за мен са напълно нормални и очаквани за метъл изпълнител. Има още

Rammstein: Jeder lacht – видео, текст и превод на български


Всеки се смее


Нищо не е за теб.
Нищо не е било за теб.
Нищо не ти остава.
Никой не се нуждае от теб.
Ха ха ха

Всеки се смее
Всеки се смее – да.
Всеки ти се смее.*


Никой не те понася
и никой не се нуждае от теб.
Никой не се нуждае от теб,
но всички се нуждаят от мен.
ха ха ха

Всеки се смее
Всеки се смее – да.
Всеки ти се смее. 

=====

* т.е. „всеки ти се присмива”

Чувствам се дебилно само като го превеждам тоя текст, какво остава да го пееш. Нищо чудно, че песента не е издавана.

Jeder lacht


Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
Keiner braucht dich
Ha ha ha ha

Jeder lacht
Jeder lacht – ja
Jeder lacht
über dich

Keiner erträgt dich
und niemand braucht dich
Keiner braucht dich
doch jeder braucht mich
Ha ha ha ha

Jeder lacht
Jeder lacht – ja
Jeder lacht
über dich

Rammstein: Liebe ist für alle da – видео, текст и превод на български


Любов има за всекиго


Топла вода,
красиви тела –
как лъщят
на слънчевата светлина.
Промъквам се
и говоря изтънчено.
Който иска да ебе,
трябва да е приветлив.

Любов има за всекиго.
Любов има за всекиго.
Любов има за всекиго.

Затварям очи
и тогава я виждам.
Оковавам я във фантазията си.
Затварям очи:
тя не се съпротивлява.
Любов има за всекиго, но не и за мен.

Топла вода,
красиви тела,
но не и за мен –
убягва ми.
Деликатни форми,
добро телосложение,
пълни устни,
бронзова кожа.

Любов има за всекиго.
Любов има за всекиго.
Любов има за всекиго, за мен – също.

Затварям очи
и тогава я виждам.
Оковавам я във фантазията си.
Затварям очи:
тя не се съпротивлява.
Любов има за всекиго, но не и за мен.

Затварям очи
сами сме.
Държа я здраво,
и никой не я вижда да плаче.
Тя затваря очи,
не се съпротивлява.
Любов има за всекиго, за мен – също.

Любов има за всекиго.
Любовта е там за всекиго.
Любов има за всекиго, за мен – също. 

 

Liebe ist für alle da


Warmes Wasser
Schöne Leiber
Wie sie glänzen
In der Sonne
Ich schleich mich an
Und rede fein
Wer ficken will
Muss freundlich sein

Liebe ist für alle da
Liebe ist für alle da
Liebe ist für alle da

Ich mach die Augen zu
Dann seh ich sie
Ich sperr sie ein in meine Fantasie
Ich mach die Augen zu
Sie wehrt sich nicht
Liebe ist für alle da – nicht für mich

Warmes Wasser
Schöne Leiber
Nicht für mich
Es läuft davon
Feinste Formen
Gut gebaut
Voller Mund
So braune Haut

Liebe ist für alle da
Liebe ist für alle da
Die Liebe ist für alle da – auch für mich

Ich mach die Augen zu
Dann seh ich sie
Ich sperr sie ein in meine Fantasie
Ich mach die Augen zu
Sie wehrt sich nicht
Liebe ist für alle da – nicht für mich

Ich mach die Augen zu
Wir sind allein
Ich halt sie fest
Und keiner sieht sie weinen
Sie macht die Augen zu
Sie wehrt sich nicht
Liebe ist für alle da – auch für mich

Liebe ist für alle da
Die Liebe ist für alle da
Liebe ist für alle da – auch für mich