Rammstein: Haifish – видео, текст и превод на български


Акула 


Държим се заедно,
издържаме* се една друга
държим се една за друга
Никой не ни задържа.

Поддържаме верността си към вас,
държим твърдо на това.
Придържаме се към правилата
ако ни позволят да налагаме правилата си.

И акулата пролива сълзи,
и те се стичат по лицето,
Но акулата живее във водата,
така че сълзите не се виждат.

Поддържаме темпото,
държим на думата си
ако някоя не се държи за нас,
веднага се задържаме(на място).

Държим очите си отворени,
държим се за ръце.
Шест горящи сърца
огънят ви държи топло.

И акулата пролива сълзи,
и те се стичат по лицето.
Но акулата живее във водата,
така че сълзите не се виждат.

В дълбините е самотно,
а толкова много сълзи изтичат,
ето защо става така, че водата
в моретата е солена.

Могат да ни считат,
за каквото си искат.
Придържаме се в сенките,
никога не се задържаме в покой.

И акулата…

В дълбините е самотно,
а толкова много сълзи изтичат,
ето защо става така, че водата
в моретата е солена.

И акулата…

=========

Тук глаголът halten (осн. зн. – държа) се използва в многото му значения и идиоматични изрази. Опитах се да използвам на български глаголи, които съдържат корена „държа“, където е възможно.

* тук например по-точно е да се преведе „понасяме се“, защото се избягва двусмислицата, но в името на приципа сложих „издържаме се“.

Haifish 


Wir halten zusammen
Wir halten miteinander aus
Wir halten zueinander
Niemand hält uns auf

Wir halten euch die Treue
Wir halten daran fest
Und halten uns an Regeln
wenn man uns regeln lässt

Und der Haifisch der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
so die Tränen sieht man nicht

Wir halten das Tempo
Wir halten unser Wort
Wenn einer nicht mithält
dann halten wir sofort

Wir halten die Augen offen
Wir halten uns den Arm
Sechs Herzen die brennen
Das Feuer hält euch warm

Und der Haifisch der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
so die Tränen sieht man nicht

In der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es dass das Wasser
in den Meeren salzig ist

Man kann von uns halten
was immer man da will
Wir halten uns schadlos
Wir halten niemals still

Und der Haifisch…

In der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es dass das Wasser
in den Meeren salzig ist

Und der Haifisch…

Advertisements

2 thoughts on “Rammstein: Haifish – видео, текст и превод на български

  1. прекрасен текст,интересен клип и страхотна песен…ПОЧТИ типично за rammstein.Аз съм им голяма фенка и мисля ,че всяка песен на rammstein е красива по своему!!!

    Like

Коментари са забранени.