Rammstein: Wo bist du – видео, текст и превод на български


Къде си


Обичам те,
Не те обичам,
Не те обичам повече
не те обичам повече или по-малко отколкото ти мен
отколкото ти ме обичаше
когато все още ме обичаше.*

Хубавите момичета не са хубави,
топлите ръце са толкова студени,
всички часовници са спрели,
смехът ми вече не е здрав и скорошен.

Търся те зад светлината.
Къде си?
Не искам да съм толкова сам,
къде си?

Хубавите момичета не са хубави,
топлите ръце са толкова студени,
всички часовници са спрели,
смехът ми вече не е здрав или скорошен.

Хубавите момичета не са хубави,
топлите ръце са толкова студени,
всички часовници са спрели,
смехът ми вече не е здрав или скорошен.
търся те под всеки камък.
Къде си?
Заспивам с нож.

Къде си? 

=========

Тук на всеки ред се добавя само по една дума в изречението, но тя променя целия му смисъл.

Wo bist du


Ich liebe dich
Ich liebe dich nicht
Ich liebe dich nicht mehr
Ich liebe dich nicht mehr oder weniger als du
Als du mich geliebt hast
Als du mich noch geliebt hast

Die schönen Mädchen sind nicht schön
Die warmen Hände sind so kalt
Alle Uhren bleiben stehen
Lachen ist nicht mehr gesund und bald

Such ich dich hinter dem Licht
Wo bist du
So allein will ich nicht sein
Wo bist du

Die schönen Mädchen sind nicht schön
Die warmen Hände sind so kalt
Alle Uhren bleiben stehen
Lachen ist nicht mehr gesund, und bald

Ich suche dich hinter dem Licht
Wo bist du
So allein will ich nicht sein
Wo bist du
Ich such dich unter jedem Stein
Wo bist du
Ich schlaf mit einem Messer ein

Wo bist du
Advertisements

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s